Возникновение русского языка, как и любого другого, – растянутый во времени процесс. Как же получилось, что самая молодая этническая народность — славяне — за короткий двухтысячелетний период сформировала самый богатый язык в мире? И почему же официальная наука так неохотно признаёт явный факт?
Древнее происхождение русского языка неоспоримо
Роль развитой речи определяет самосознание человека в социуме. Не только речь отличает человека от животных, однако развитый речевой аппарат – это то, чего нет ни у одного животного в мире. Язык, речь – главные факторы идентификации личности как представителя определённой языковой группы народа. На родном наречии люди говорят, думают, пишут, читают — это формирует уникальную группу носителей бесценного дара предков. Богатство и разнообразие речи формирует интеллектуальный потенциал развития человека, чем сложнее речь, тем больше потенциал, обуславливающий глубину мышления человека.
Бесценный дар многогранной и многозначной речи мы приняли в наследство от предков, и должны беречь родной диалект от проникновения в него иностранных слов и понятий. Но что-то уж чересчур настойчиво насыщают наш мир общения слэнгом, заменяя родные слова непонятными английскими терминами или вводя исковерканные слова-мутанты в качестве супермодного молодежного жаргона.
Формирование русского языка
Учёные приписывают многие европейские языки к индоевропейской языковой группе. В такой группе есть общие правила, созвучное произношение, одинаково звучащие слова. Всегда считались родственными украинский, белорусский, польский и русский. Да только на самом деле всё намного сложнее и шире.
Следы истины скрыты в Индии.
Санскрит
Современные учёные первым по близости к русскому языку ставят древний санскрит. Описан этот язык и частично расшифрован археологами и филологами, изучающими древности. Так было обнаружено, что надписи на предметах захоронений в Индии сделаны именно на санскрите. Однако этот говор никогда не звучал в Индии как родной, ни одна народность, населяющая Индию, никогда не разговаривала на санскрите. Служители науки полагают, что этот язык практиковался в кругах учёных и жрецов древней Индии, как латынь у европейских народностей.
Доказано, что санскрит был искусственно внесён в жизнь индусов. Стоит задуматься, каким образом он попал в Индию.
Легенда о семи учителях
Древняя индийская легенда рассказывает, что давным-давно к ним пришли с Севера, из-за Гималайских неприступных гор, семь белых учителей. Именно они принесли индусам санскрит и древние Веды. Так была заложена основа брахманизма, — это и сегодня самая массовая религия в Индии. Спустя века из брахманизма выделился и стал самостоятельной религией буддизм.
Легенда о семи белых учителях жива в Индии и сегодня. Её даже изучают в теософских университетах Индии. Современные брахманы уверены, что северная часть европейской России является прародиной всего человечества. Поклонники брахманизма сегодня совершают паломнические поездки на Русский Север, как мусульмане едут в Мекку.
Вот только за пределами Индии такие знания почему-то запрещены…
Живой праязык человечества
60% слов из санскрита полностью совпадают по смыслу, значению u произношению c русскими словами. Впервые об этом написала этнограф, специалист по культуре Индии, Н.Гусева. Она написала более 160 книг по культуре и древним религиям индусов.
В одной из своих книг она пишет, что была до глубины души поражена словами учёного из Индии, который отказался от услуг переводчика в разговоре с жителями северных поселений, и прослезившись, сказал, что рад слышать живой санскрит. Это случилось в путешествии по рекам Русского Севера, когда Н. Гусева сопровождала индийского учёного. Именно с этого момента наш этнограф Н. Гусева заинтересовалась феноменом совпадения по звучанию двух родственных языков.
Можно просто подивиться, а нужно задуматься
Удивительное дело: за Гималаями, где широко расселились народы негроидной расы, есть образованные люди, которые разговаривают на диалекте, созвучном с нашей родной речью. Санскрит, по определению лингвистов, настолько же близок к говору русских людей, как украинский. Но санскрит максимально совпадает только с русским языком, ни с каким другим у него нет столько созвучных и близких по значению слов.
Санскрит u русский язык, несомненно, являются родственниками, филологи только выясняют вопрос — славянские письмена произошли от санскрита, или наоборот. Да что тут выяснять? Древняя индийская легенда говорит, что санскрит произошёл от языка русов. Здесь не играют никакой роли цифры, даты, которые предоставляют археологи, определяя возраст интересных находок письменности. Даты нам выставляют только для того, чтобы запутать, припрятать истину.
Русский язык – древнейший на Земле
Филолог А. Драгункин доказал, что язык, рождённый от другого, обычно проще по строению: слова всегда короче, словесные формы – проще. Действительно, санскрит существенно проще. Его можно назвать упрощённым вариантом языка русов, который застыл во времени около 5 тысяч лет назад. Н. Левашов уверен, что иероглифы санскрита – это славяно-арийские руны, которые с течением времени претерпели некоторую трансформацию.
Язык русов является самым древним на Земле. Он наиболее близок к праязыку, послужившему основой для большого числа диалектов всего мира.
Письменность
В. Татищев, автор «Истории Российской» утверждал, что славяне создали письменность задолго до Кирилла u Мефодия. Академик Н. Левашов пишет, что славяне имели несколько видов письма: буквицу, руны, черты-резы, которые часто встречаются на многих раскопках. А знаменитые Кирилл и Мефодий лишь «доработали» славянские буквицы, убрав девять знаков. Их заслугу в создании письменности не следует преувеличивать: упростив славянскую буквицу, они создали для перевода Библии церковно-славянский алфавит на её основе.
Эта теория находит подтверждение в исследованиях этрусских надписей. Этруски — народ, когда-то проживавший на территории современной Южной Европы, на Апеннинском полуострове задолго до рождения Римской Империи. На сегодняшний день археологи и историки получили в ходе раскопок и исследований почти 9 тысяч надписей на этрусском алфавите. Надписи располагались на надгробных каменных плитах, на домашней глиняной утвари — вазах, зеркалах; встречались надписи и на драгоценностях. Никто из лингвистов не мог расшифровать надписи, в кругу археологов родилась поговорка: «etruscum non legitur», что переводится — «этрусское не читается».
Читаем этрусские письмена
Когда за расшифровку надписей взялись российские учёные, письмена стали медленно приоткрывать завесу своей тайны. Сначала Г. Гриневич расшифровал надпись на всемирно известном Фестском диске; затем В. Чудинов своими исследованиями доказал, что этрусские надписи надо не расшифровывать, а просто читать, используя буквы русского алфавита. Этрусские буквы и слова практически полностью соответствуют буквам и словам нашей родной речи. Их прочитает любой человек, изучивший современный алфавит, не говоря уж о знатоках древнерусского алфавита.
Зачем же скрывать такую страшную тайну?
На лекциях В. Чудинов демонстрирует снимки, сделанные на раскопках этрусской гробницы. Рассматривая снимки надписи, сделанные с близкого расстояния, слушатели лекции сами смогли прочитать её. На каменном сооружении написано: «Здесь покоится пять тысяч воев после великой траки сильных u славных славян мы u анты титаны италии».
Удивление вызывает не только надпись буквами, малоотличимыми от наших современных, но и дата захоронения. Археологи отнесли гробницу к третьему-четвёртому тысячелетиям до нашей эры. Теми же датами определяется и становление письменности у шумеров в Междуречье. Здесь вскрывается давний спор знатоков мира – чья же письменность появилась раньше.
Спор, уводящий на ложный путь
Ярко видно, что мировое научное сообщество отказывается признавать первенство русов. Легче признать, что европейские диалекты вышли из древнеиндийского праязыка, чем допустить, что основой служил русский язык. Данной гипотезе не даётся даже права на существование, не говоря уж за возможность начать активно изучать её для опровержения или подтверждения.
Ученым мира и отечественной науке безразлично великое прошлое российского народа. А может быть это не безразличие, а целевая политика Паразитической системы?
Примером может служить факт, что учёного Д. Менделеева так и не приняли в Императорскую Санкт-Петербургскую Академию наук, сегодняшний РАН. Скандальное событие: заслуженному учёному не присваивают звания академика. Научный мир того времени, составлявший большинство Академии Российской Империи, счёл, что в Академии достаточно одного русского учёного – М. Ломоносова; и Д.Менделеев не стал академиком.
Не любят в мировом сообществе русских учёных, не нужны миру российские открытия. Даже не так. Открытия нужны, но если они сделаны славянскими учеными, то скрываются и угнетаются любыми способами, пока аналогичное не появится в другой стране. А чаще всего открытия просто крадутся или присваиваются в процессе оформления. Конкуренции русских учёных боялись и боятся авторитеты других стран. Проще закрыть глаза на очередное открытие, лишь бы не признать русского первенства в чём угодно.
Вот и занимаются пока интересными вопросами развития русского языка в стране отнюдь не профессионалы: геолог Г.Гриневич, философ В.Чудинов, сатирик М.Задорнов. Остаётся надеяться, что российская наука перестанет закрывать глаза на факты, и обратит своё научное познание на поиски необработанной информации, обещающей стать очередной звездой на склоне научных открытий.
Таких скрываемых фактов и знаний великое множество. Скрытие и уничтожение их ведётся постоянно и целенаправленно, а те факты, что лежат на поверхности и скрыть их невозможно, искажаются и подаются с «правильной» точки зрения. Всего лишь нужно посмотреть на них с другой точки, вместо того чтобы продолжать жить в мире искусственно созданной иллюзии.
Посмотрите короткое видео об азбучных истинах, скрытых в древнеславянском алфавите.
.
Создатель блога Я — Рус !, Олег.
Найдено в Интернете:
Не говорю, что полностью согласна с Александром Трухиным, но говорю, что есть такое мнение. Я думаю, что с этой статьей будет интересно ознакомиться многим.
Мнения должны быть разными: музыка состоит из разных нот.
Автор: Александр Трухин
«Сейчас все потешаются над тем, что император Николай требует при дворе говорить по-русски; новшество сие кажется прихотью самодержца; грядущее поколение скажет ему спасибо за эту победу здравого смысла над высшим светом», — писал маркиз де Кюстин в 16 письме книги «Россия в 1839 году».
( А на каком же языке тогда говорили «при дворе», если «по-русски» заговорили только при Николае первом, да и то, под принуждением?).
Автор: Александр Трухин.
Чего добиваются люди, стремящиеся восстановить реальную историю страны? Научных степеней и званий? – Нет. Путь к степеням и званиям идет не через конфронтацию.
РУССКИЙ ЯЗЫК НА КАРТЕ ЕВРОПЫ И МИРА
Мы точь-в-точь двойной орешек
под единой скорлупой
(А.С.Пушкин. Подражание арабскому)
По ТИ, мы появились на исторической арене с большим опозданием, но как и чем объяснить такие странности, что русские названия превалируют на всем географическом пространстве Европы? И это относится не только к таким городам, как Дрезден, Лейпциг и Вильнюс, в недавнем прошло Вильно – «Вольный». Только на территории Германии русских названий более 900.
Перечислим основные европейские столицы, и что мы видим? Будапешт, ранее Буда – «Большой Дом» и «Пешт» — «Пустырь», Стокгольм – раньше назывался «Стохолм» («Сто Холмов») в качестве столицы Свеи (анаграмма русского племени Веси) – современной Швеции на Скандинавском полуострове. Скандинавия – «Новый шатер» (от слав. «скании», передвижного матерчатого шатра). Анаграмма племени Чудь – Дойч (немцы). Венеты (Вены) — Невские, т.е. жители побережья реки Невы. Финны и в наши дни называют русских венами. Вены=Невские дали свою корневую основу Вене, Венеции, Венесуэле, Венгрии – Венской Угрии («границе», «окраине»).
Пруссия – «Пражская Русь». Боруссия – буквально означает «место, где живут русские». Белоруссия – «Головная» или «Главная Русь». Бел – «головная» (откуда «белая горячка» – болезнь головы). Отсюда и латинизированная анаграмма белой – «Альбион» и знаменитый диктатор Нидерландов Альварес – «Главный Русский» (rec – лат. русский). Палестина – «Главный Стан».
Хан – титул и столичный город с прилегающими территориями. ХАНдал названия Астрахани, Аахену, Картахене, Ганноверу – «Городу Новой Веры». Латинизированный Ватикан – «Батя-хан», «Хан Батый». Батавия (Бельгия и Голландия) – «земля Батыя» (из книги ясно, что это не легковесные лингвистические упражнения). Мы имеем столицу Швейцарии латинизированный Берн – «Верный» – типичное название казачьей станицы, как и город Алма-Ата – в прошлом также «Верный». Кенигсберг – «Княжескй Берег (оберег)».
Орда – «земля» (рождающая), «ядро» (анаграмма) и «род». Отсюда и «родина». От ОРДЫ получили названия Бордо, Кордова и еще целый ряд городов. Орда во многие языки мира вошло со значением дисциплины и порядка. Англо-саксонское войско называлось «horde», т.е. той же Ордой. Хансард – название официального отчета о заседаниях даже нынешнего английского парламента! Вариант Орды – Рада – «радость и взаимное согласие».
От топонимики (название мест) и гидронимики (название рек) перейдем к самим языкам. Карамзин утверждает, что при Иване III, то есть в XV веке, русский язык был общеевропейским языком, включая Турцию. Джером Горсей, автор XVIвека, пишет: «Русский язык распространен в Турции, Персии и даже некоторых районах Индии». Петр Петрей, шведский дипломат, посещавший наши края в XVII в., писал: «Московитяне или другой кто-нибудь, вполне изучивший русский язык, может говорить с поляком, литовцем, кошубом (Германия), словенцем, богемцем (Чехия), вендом, долматом, болгаром, хорватом, понимать их и ехать через Татарию и Турцию в Константинополь: там в употреблении тот же самый язык, даже и при дворе говорят на нем». Подчеркнем, что ВО ВСЕХ СВИДЕТЕЛЬСТВАХ РЕЧЬ ИДЕТ ИМЕННО О РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
Исследования Н.Н. Вашкевича, нашего выдающегося лингвиста, идут еще дальше.
Русский вместе с арабским языком составляет единую бинарную лингвистическую систему. Единой системой является потому, что все без исключения русские немотивированные слова имеют объяснение в арабском языке и наоборот. Примеры:
Русь — араб. «сур», «голова»;
Сусанин – «неправильная дорога»;
Декарт — «две координаты»;
арии — «голые»;
чебурек – «дотерпеть до обеда»;
католики – «сокрытые лики»;
губернатор — «смотритель»;
крыса – «хапуга»;
благородный – «без корысти»;
морда — «противостояние»;
скот – «бессловесные»;
апельсин – «составленный текст» (откуда «разбираться как свинья в апельсинах»);
арбуз – «зубр», «половой член» (чем и объясняется украинский обычай, сватаясь, предлагать арбуз);
абракадабра — «исцелил он, исцелил», лечение заклинанием.
В то же время
русск. скот – араб. «немота»;
сенат — «суннат», «закон»;
обжора — «абжяр», «с большим животом»;
левша — «ашваль»;
кобель – «хабаля» (делать беременной), отсюда же еврейская Каббала и т.д.
От специалистов-арабистов приходилось слышать, что особенности огласовок и чтение в обоих направлениях ведет к тому, что можно найти звуковые и логические аналоги для любого языка. С этим трудно не согласиться. Однако, есть такое явление в русском языке как идиомы – фразы, смысл которых не вытекает из смысла составляющих его слов. Идиома не ровен час, имея значение «а вдруг произойдет что-либо», является выражением опасения чего-то неприятного. Но это значение никак не может вытекать из сложения понятия часа с понятием ровный. Это и есть идиома. Само слово «идиома» появилось от обратного прочтения арабского моъа:ди «противоречащий (смыслу)».
В русском языке идиом огромное количество, более 1500, не сравнимое ни с одним другим языком. И ВСЕ ИДИОМЫ ИМЕЮТ ОБЪЯСНЕНИЕ В АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ! Например,
ум – араб. «умм», «мать», откуда «Ну, рожай же!».
Собака – «кабос», «кошмар». Отсюда: «жизнь собачья», «холод собачий».
Другое значение собаки – «опережать» и «причина явления». Отсюда идиомы: вот где собака зарыта («зариат» – араб. «причина», «предлог»), «вешать всех собак» («вешайат» – араб. «клевета», «оговор»).
Идиома тише воды, ниже травы – очень скромный. Речь не о воде или траве, а о скромности, потому что вади:ъ «скромный».
В чем нельзя согласиться с Вашкевичем, так это с его космологией (слова и числа правят миром; в этом он выступает как нумеролог) и антиисторизмом. Правило «как корабль назовешь, так он и поплывет» зачастую работает, но не является универсальным принципом. И второе. Арабский и русский языки у Вашкевича – бинарная система, два в одном. Небольшое, но существенное уточнение Герасимова. АРАБСКИЙ – ЭТО ДРЕВНЕРУССКИЙ, застывший на периферии цивилизации, и названный арабским в фальшивой ТИ.
Отсюда, русские идиомы раскрывают свое значение через обращение к древнерусскому языку. Идиома я покажу вам Кузькину мать – выражение угрозы, но трудно переводится, если не знать древнерусский. За глаголом показать каз а:’ «наказание» + русское к «тебе» + ??? ма:т «умереть». Буквальное значение — «накажу тебя смертельным наказанием».
Но дело не ограничивается русским языком. Оказывается, что идиомы и в европейских, и в восточных языках своими корнями восходят к арабскому языку (древнерусскому)!
Английское it is raining cats and dogs «дождит кошками и собаками». Ясно, что речь не о собаках, а о дожде, и не о кошках, а о непрерывности: ‘инкатаъ «прерываться». Let`s return to our muttons – «вернемся к нашим баранам», что означает вернемся к основному тексту, потому что «матн» – «основной текст». Калька с английского cold war «холодная война». Но за английским колд скрывается древнерусское каллад «имитировать».
Итальянская идиома еssere al verde – «быть без гроша в кармане», потому что «ъассар» – «приводить к трудностям», а «aл-варид» – «навар», «доход».
Иврит не является исключением. В еврейской идиоме מומחח חוא לחצמיד כתל לכתל «он мастер свести стену со стеной», т.е. «наврать, наплести», за еврейским словом כתל котель «стена» прячется арабское хаталь «обман, хитрость».
Японское слово камикадзе, известное всему миру со значением «жертвующий собой во имя исполнения цели», в самом японском означает «божественный ветер». Японцы придумывают разные небылицы. А нужно просто прочитать слово по-арабски. Получается: ка:м вакад зи «взял и сгорел который», тот и камикадзе. Известный всему миру японский и китайский боевой клич банзай, по-китайски wаnsui «10 тысяч лет» на самом деле русское слово вонзай.
Китайское жень шень, название корня, помогает от полового бессилия, на самом деле китаизированное русское слово «женщина».
Почему такое внимание к идиомам? – Да потому, что в ТИ контактов русских с арабами практически не было, а следовательно и невозможно такое огромное количество лингвистических заимствований. То же относится и ко многим другим языкам. Этот пласт лингвистики уже сам по себе опровергает ТИ и подтверждает концепцию Герасимова.
Язык Корана «очень близок к еврейскому языку Библии, и гебраисты могут читать «по-арабски», а арабисты – «по-еврейски», – писал Н.А. Морозов. И по-русски, добавим мы. Н. Вашкевич дает точный перевод ряда мест Библии. Вот стих из Нагорной проповеди: «Блаженные кроткие; ибо они наследуют землю». Место темное из-за надуманного перевода. Правильный перевод – «Земля тем, кто ее обрабатывает». Или другой пример: «Блаженные нищие духом; ибо их есть Царство Небесное». Точный перевод – «Занимайтесь делами благочестия и Царствие Небесное будет ваше»!
Не существует древних египетского, греческого и латинского языков. Эти языки – продукт Нового времени. Нет истории возникновения этих языков и их словарных составов.
Индоевропейского праязыка цивилизации никто никогда не видел, а словарь древнерусского языка существует и насчитывает, благодаря творческому подвигу Н.Н Вашкевича, более 37 тысяч слов.
Древнегреческий и латинский языки образованы на основе древнерусского. Поэтому этимологию нужно искать в древнерусском и тогда Геродот — «время как изменение». Фукидид – «ушедшее, утраченное». Тит Ливий – «в истории застрявший». Карнелий Тацит – «века оболгавший». Основатель диалектики Зенон – «сомнение». Архимед – «рыхлая опора». Бог Кронос – «хронология, века». Его дочь Гера – «дочь веков». Ариадна — «покажи дорогу назад». Зевс – «свет». Посейдон – «вызывающий бурю». Александр Македонский – «документальное донесение». Лаокоон – «лгун» и т. д.
Москва, отметим отдельно, происходит от древнерусского «маски» и этимологизируется как «закаленный» о стали. Тоже означает и Да-маск. Отсюда дамасская (т.е. московская) сталь. Другие города, такие как Ковров, Псков, Краков и даже Киев, имеют корень «КВ», «ковать».
Герасимов, фамилия автора этой книги, обычно переводится с древнегреческого как «почтенный, уважаемый», но это не совсем точный перевод, как и все переводы имен, которые делаются с древнегреческого языка. Герасимов – «открыватель новых смыслов в истории». Вашкевич, на научный авторитете которого я ссылаюсь, – «первооткрыватель». Автор данного текста Трухин – «ставящий вопросы».
Русский язык (древний и современный), латинизировавшись, превратились в нынешние европейские языки, в том числе английский! Примеры перед вами.
Афер – «аферист». Affair – «дело».
Банк – «стол», «место сбора шулеров». Bank – ист. «скамья» (на галере).
Фол, как и Phallus, – «мужской половой орган».
Хаза – «квартира», «притон». House – «дом».
Very good – «верь, что годен».
Business – «бузы нет» и т. д.
Под и т. д. имеется в виду весь английский язык. Примеры с использованием русской фени (нынешнего блатного=братного языка) не должны смущать. Это наш язык в недалеком прошлом. Им пользовался еще А. Пушкин: «Черт догадал меня родиться в России с душою и талантом». Догадал по фене – «осудил». В приложении к книге дан обширный словарь русской фени -английского.
Русский язык был языком первой на земле цивилизации и первого государства. От этого языка пошла дивергенция всех остальных языков. Это был и язык науки и соответствующей терминологии:
от атома – «этимона», «сокрытого» до белка (химических и физических элементов плюс структура).
Гомосапиенс – СПН – «сапиенс», буквально «душа».
Гомо – от русск. «умный».
Субъект – «имеющий цель».
Таблетка – «лечить болезнь».
Инстинкт – «механизм спасения».
Материя – «простирающаяся» и т.д.
Параллельно с образованием новых языков и религиозным размежеванием произошел раздел мира по национальному признаку. Этот факт зафиксировал Леонардо да Винчи (дневник 1501-1511 годов): «Человеческий род дойдет до того, что один не будет понимать другого, немец турка». Язык еще един для всех, но кризис наступает. Напомню, что даже согласно ТИ, большинство европейских языков появилось в ХVI веке. Английский был внедрен в государственное делопроизводство на Британских островах при Генрихе VIII с 1535 года, а в 1539 году французский был принят в качестве государственного во Франции. Но произошло это, как становится ясно из книги Герасимова, не в ХVI веке, а в начале ХIX.
Повторим: первым языком цивилизации был древнерусский. На уровне корнеслогов (не лексики, а именно корней) ВЕСЬ МИР ДО СИХ ПОР ГОВОРИТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (с делением на древний и современный). Все другие языки – языки коммуникации – дивергенция или, по-другому, аберрация этого языка. Вывод подтверждается богатейшим культурным слоем на древнерусском (арабском) языке, надписями на одежде, оружии, монетах. Но главным богатством является огромный массив текстов на древнерусском языке, который до сих пор не востребован наукой. Нет ни государственного заказа, ни специалистов.
Каждый человек имеет право на своё мнение, даже если с ним никто не согласен и оно в корне будет неправильным. В споре умных людей рождается Истина.
Источник (добавил Админ)
Я по образованию физик, а не лингвист, но для меня эта статья, как и полностью такое мнение о том, что русский язык самый древний и все вытекающие из этого факта последствия. являются по меньшей мере абсурдными. так авторы не удосуживаются приводить вменяемые факты, совпадение лексикона в каком то проценте это еще не подтверждение. нужно проводить более глубокий анализ. А еще нужно вспомнить. что русский язык так же как и все остальные все время меняются, и современный язык совсем далек от того, который например был до крещения языка, по сути это даже разные языки. Значение и звучание отдельных слов было совершенно далеко от того, что мы имеем сейчас. А про грамматику молчу, она изменилась, причем с переходом из синтетического строя в аналитический (частично)!
А вообще для того. что бы делать какие либо выводы, проводить аналогии и т.д. необходимо владеть теми языками. которые подвергаются анализу! Не думаю, что автор сам лично владеет ими! А использовать пустые фразы без приведения примеров, или не давая ссылки научных работ посвященных этому вопросу, значит показывать, что нет доказательств!!!
Мне осточертело натыкаться на такие статьи! Давай результаты исследования!!! И заодно бы я автору порекомендовал изучить чуть побольше языков. если он может выделить на это время. вместо того что б писать пустые статьи с целью непонятной пропаганды!!! глупо это все!!!
«Давай результаты исследования!»
ну блин, а если самому глянуть, самому исследовать???? Привыкли на все готовенькое, как в учебниках по физике, а потом проповедовать всем и каждому свысока. А вы возьмите и сами подумайте, возьмите и сравните, возьмите и разберитесь, что да, а что врут.
Вы родились табула раса, как и все почитаемые вами «великие учОные», поэтому вы равны в познании с любым из живших смертных. Просто включите себя, и мыслите самостоятельно!
Какой же ты физик, если просишь «дай». Ты не физик, а учитель физики в школе — в таком случае. Да, языки (как и речи произносимые ими, и словесность тоже) меняются постоянно (совершенствуясь и деградируя), но основы всегда остаются (если не вырезать всё население «под корень»).
Алл, (c) «если не вырезать всё население «под корень»» — вы сами себе предоставили наилучший ответ из всех возможных и не только себе…..
Есть такая хорошая лекция на Polit.ru : про любительскую лингвистику (http://polit.ru/article/2010/07/01/zalizniak/). Возможно будет полезна всем интересующимся темой древнего языка.
«…Я вам загадаю такой пример: скажем, почему не говорят «красна чья рожа»? Это один из самых удачных, я бы сказал, случаев применения этой игры. А потому что говорят: «ал-кого-лик».
(Смех, аплодисменты)
Понятно, что очень приятная, забавная игра. Изобретательность некоторых наших коллег доходит до больших высот в этой игре. Разница только состоит в том, что лингвист с большим удовольствием поиграет в эту игру, а лингвист-любитель с чрезвычайно большим вероятием скажет: «А! Я разгадал происхождения слова «алкоголик»! Вот как, оказывается оно: алкоголик – это «ал кого лик». Замечательно! Всё сходится!»
Самое смешное, что такие как ты ссылаются на некие именитости и сами при этом печатают лишь то, что им самим и понятно, но не окружению их, а потом сами же себе и аплодируют. Про лекцию же подобную от тов. З., был дан ответ в одном из энциклопедических сообществ, звучащий следующим образом (при чтении вслух с авторскими тезисами):
* В научных спорах и дискуссиях делаются не только величайшие открытия века, но и пишутся романы (в том числе и фантастические). (Pogrebnoj-Alexandroff)
Это ответ, и — не только написавшему комментарий.
«Вы знаете наверное и видели не раз, что дрессированные французские болонки прекрасно выполняют команды и радуют публику на арене цирка кульбитами, но вот на большее они как-то не способны — сами придумать ничего не могут. Так и некоторые критики, по-хамски указывающие на якобы грубые ошибки, запятые и «хромающую» грамматику — кичась своей дрессурой и не всегда понимая речей или письменности народной, в шутках и игре». (Pogrebnoj-Alexandroff)
А не находите ли, что и указанный выше исследователь может чего-то не знать или упускать из виду? — хотя и является для кого-то «кумиром» и «авторитетом». Тут неспроста были даны ссылки на статьи Зыбь и Херуски (первого века до современного летосчисления), или — Укры же.
И далее:
— …все мы «неизвестно кто» — в вопросах разных и многочисленных, — кругов не только научных: коих, условно и определённо множественно, а также столь обширно, что будучи и семи пядей во лбу, постичь их невозможно даже при целенаправленных поисках и интересе; всё познаётся в сравнении и со временем, а чураться общественности и бояться излагать мысль свою — с пояснениями и рассуждениями, даже в той среде интернета — о которой вы упомянули ранее, — подобно снобизму великосветской особы (воспитанной не на землях своих). Истинному учёному и/или исследователю, не претит общаться и обсуждать вопросов собственных и иных идей не только с коллегами, но и с молодёжью, или — даже чернью и холопами, дабы донести мысли свои и понять — доходчивы ли они и понятны, кроме излагающего мысли в Свет и всему Миру. Как было писано и сказано не раз и в своё время Алексеем Николаевичем: — …где же найти умного, ничего не показав дуракам? И когда его спрашивают некоторые, словами «Это означает, что ты всех принимаешь за дураков?», непременно следует ответ: — Нет, только таких как ты, так как умные подобных глупых вопросов не задают.
«Да, учеников всегда больше, чем учителей — которых не желают слушать и понимать, зачастую сбегая с уроков, однако — не все учителя превосходны, как и не все ученики бездарны и бесталанны: бывает, что кто-то из учеников учится самостоятельно и не наступает постоянно на одни и те жи грабли».
«Если какая-то гипотеза и/или теория не известны или не признаны во всём мире — не означает, что они не могут существовать и быть описываемы — как и любые видения своего мира в произведениях фантастов, — до тех пор, пока они не найдут своё подтверждение в науке и жизни».
«Всё новое, это хорошо забытое старое.., а также — забитое, недосказанное, незамеченное, недослушанное, недопонятое, неосмысленное в своё время… и утерянное в веках тысяч и столетий: за период миллиардного существования Земли с её изменчивым и изменяющимся населением (как временным, так и постоянным); пока человечество не научится сохранять и приумножать богатства свои и окружения — повторы, напоминаниями, неизбежны.…ты попробуй его отыскать, это — забытое; да ещё и понять, а не переписать слепо, и тупо, — как обезьяна, — клацая по клавишам: кликая инфу интернета для повторов в копировании с размещением в ином месте как спам, чтоб не забыть что ли где были уже и цитата всегда под рукой была? как у склерозника.
Жизнь прожить — не поле перейти, — гласит мудрость народная. Это же не халам-балам, — шашкой, как палкой махать куда ни попадя. Так и афоризмы с цитатами: чтобы их писать и переписывать, надо жизнь познать и понимать о чём писано было и по случаю какому.
Многие уже ж и словесности своей не ведают, русской: — не всё понимают, хотя и научены правильно буквы в словах писать и запятые ставить, но не вникать в значение каждого слова и/или выражений исконных и древних своих, как к примеру — хрен редьки не слаще (так как редька слаще хрена будет), свято место пусто не бывает (так как на место это любого мученика запишут, ради выгоды — исказив реальности жизни его властью церковной), жить хорошо — хорошо жить (где от перестановки мест слагаемых сумма не меняется, но смысл сказанного даже очень сильно изменчив), зыбь (значение которого искажено горе академиками и словарями), юнисекс, а не унисекс (что есть часть униформы), и так далее, и так далее, и так далее».«Мир многогранен, разнообразен и прекрасен в своих проявлениях, хотя и похож во многом, однако среди камней и песка встречаются редкостные алмазы и друзы золота, и ещё реже ценнейшие кристаллы идеальных форм, необычайной чистоты, чётких граней и превосходной окраски…»«Исключение — не есть норма и правило, но… правила устанавливают люди: когда исключений становится больше одного, они становится естеством (и даже движущей силой)».«Академик академику — рознь, как и все множественные науки в их академичности, со спорами и анализом в собственных доказательствах; неакадемичны… лишь рассуждения ребёнка, — не прошедшего школу жизни и не получившего ещё образования (хотя и в их суждениях проскакивают гениальные мысли, зависящие от воспитания)».
* Сам дурак! —MW от 17 февраля 2013
** Зализняк?! Ну… зачем же так грубо? Человеку свойственно ошибаться, как и вам. Кстати, и не только здесь.
В приведённом примере с «лекциями» ака. З., что-то очень множественно… странное. Это подстава или реально его лекция? Неужели есть такие тупые «любители», которые сопоставляют слова, приведённые им в примерах? Они же не только не созвучны, но и не соответствуют образам, как современных слов, так и более ранним — историческим. Эта лекция писалась и читалась для дураков или это уже старческий маразм? Этруски и русский, это… Особенно про его «быстрое произношение». Где он в быстром произношении услыхал «это»? Какой же это учёный, если он не поясняет явных частей слова и близости говоров? В таком случае, почему не приводит примеров с переводом в значении слова или термина с иного языка? И при том, при точном созвучии — пусть даже, якобы, изменённом временем. Да… Человек сравнивает несравнимое — в его словах и примерах, и — в то же время, не видит подсказок в своих же словах с «письменностью этрусков… справа на лево». Оказывается не зря А. Н. Погребной-Александров возмущался некоторыми его формулами со склонением слов по родам и падежам, приводя конкретные примеры из говора народов русских и жизни нашей. Прославившись словом «х*й» на найденной новгородской берестяной грамоте и расшифровками русских текстов, которые и в расшифровке большой-то и не нуждаются, читать подобные лекции? А где остальное? То, что уже известно с древними миграциями и из летописей…
Так-что, страдают снобизмом наши академики и профессора зачастую, боясь при этом, что кто-то — из «любителей», отберёт их кусок чёрствого хлеба: из средств налогоплательщиков (тех самых, — конкурирующих «любителей»). Однако, необходимо заметить, что — хобби, может приносить дивиденды по-боле профессиональных протираний штанов.
«Лингвисты» делают невероятно много ошибок в понимании происхождения русского языка. Выкидываются целые блоки ключевых слов. Например слово око-очи: olho (португ.), ojo (исп.), ochi (рум.), око-очи-польск, хорв, чешск, oog (голл.) oculus (лат.), occhi-occhio итальянский, Аз-Азы — (acs латышск., akis — лит., египетский иероглиф в виде глаза или двух глаз (дуаАза)) и т.д. Вывод — русский гораздо более интернациональный язык, чем принято считать в «официальной лингвистике». В этой связи русский не разрабатывается и не считается в «лингвистике» как первичный и интернациональный, хотя на приведенном примере видно, что на варианте русского языка говорит вся Европа (И на собственном сайте я попробовал более широко посмотреть на русский язык).
Кроме этого, на мой взгляд «думающего любителя» в современной лингвистике отсутствует ряд важных разделов. Например, никак не обозначен (не сформулирован) основной (базовый) принцип словообразования для однокоренных слов (склон, наклон, поклон, circle-цикл-циклон-циклоп-клоп-циркуль; «стан» (у девушки, полевой, прокатный), который суть лежит в области изменения смыслов однокоренных слов, присутствующих в разных языках, а не их произношения. В этой связи, языкообразование лежит в области иррационального и «образование нового слова» с тем же самым корнем неведомым образом «отрицает» его предыдущий смысл (земляника никакого отношения к самому слову «земля» не имеет или имеет очень опосредованное значение, cranberry к журавлю тоже имеет опосредованное значение и т.п., склон это не поклон, а поклон это не уклон, и не циклон и не клон и т.д.). Это важное аксиоматическое положение отсутствует в лингвистике. Так же в лингвистике отсутствует раздел по сложносоставным словам, например не фиксируется и не разбирается присутствие корня мен-мон-ман в сложносоставных словах русского и других слов.
В этой связи, есть гипотеза, что русский язык сформировался в условиях наличия иероглифической письменности и что древнеегипетские иероглифы написаны на условном праславянском или украинско-русско-латинском языке. Например слово мид-мёд (medo — лат. — иероглиф — пчела) легко трансформируется в английские myth, mad, meet, Meditteran (земля, где течет молоко и мед), Митко, Медицина, Медоуса, Мидас, Архимед, Ганимед, Пеламид и т.д. Есть очень много корней с корнем «Гор» о чем «молчат» лингвисты — Хорда-гордость-орда-орден-горден-орден-order, Гордон, Гордей, Гораций, Пифагор, Григор, Горислав, гарсон, горизонт, garden (гардина, картина, радина-Ra-din-day) и т.д. Все это — простые слова панславянского языка — гора, гордость, категория, мёд, медь, камень-Симон-цемент, консолидация, солидарный, конец-конус-cone, константа-спокон-исконный-посконный, чибис-ибис, цитата-читать, sunset-сид-сед-site-city-seed-sad-Seth-position-situation-посиделки-president-presidium и т.д. В этой связи, есть переводы иероглифов, как бы они переводились на мой взгляд, если бы были написаны на праславянском языке.
Собственный сайт: http://hieroglyphs-egypt.jimdo.com/
Про буквы:
Р
http://traditio-ru.org/wiki/Р
и Оук
http://traditio-ru.org/wiki/Оук
Эта ссылка лучше будет: Оук (оукъ) — наименование буквы сложного гласного звука старославянской и древней русской, а также церковной письменности
http://traditio-ru.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2:%D0%9E%D1%83%D0%BA_(%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D0%B0)
Вот тут интересно собрано:
http://traditio-ru.org/wiki/Тартария
и это тоже про русов древних с пояснительными сносками и дополнениями в виде указания статей.
http://traditio-ru.org/wiki/Херуски
„Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления“, кои есть, в причин… но видимых изысканиях не токмо словесности русской и иноземноставшей, а и соседствующей с нашей — по городам и весям оным.
В очередной книге сборных работ Алексея Николаевича Погребного-Александрова «Русское произношение слова, или, Новое русское слово, — со старыми заплатами: в форме не расширенного серийного издания „Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления“, кои есть, в причин… но видимых изысканиях не токмо словесности русской и иноземноставшей, а и соседствующей с нашей — по городам и весям оным», Москва — Франкфурт — Париж — Нью-Йорк, 1979 ‒ 2015 гг., затронуты вопросы исторического развития русской словесности, в рамках увлекательного путешествия по миру лингвистических изысканий с графическими, морфологическими, морфемными, а также социальными или социологическими, географическими и иными составляющими слов в речи человека, при логическом анализе и обоснованиях, как с профессиональной, так и с любительской точки зрения.
http://www.liveinternet.ru/users/pogrebnojalexandroff/post362092591/
О сложносоставных наименованиях народов и сообществ, — А.Н. Погребной-Александров ( Pogrebnoj-Alexandroff ) сообщает следующее.
Во все времена и на любом пространстве, отдельные семьи и отделяющиеся от них люди, объединялись в различные союзы и сообщества новые — для ведения общего хозяйства или защиты от врагов из бард-формирований и желающих поживиться за счёт стороннего труда, халявщиков. Во время общения, выделялись какие-то особенности — складывающиеся в краткость слогана или позывного, становившихся — впоследствии, и названием их.
В наименованиях народов присутствовали различные условные составляющие, как определяющие их сравнительные характеристики, так и места исхода или жизнедеятельности и обитания, а также — некой шутливости в именах, и — конечно же, — устрашений, для понимающих язык противника, или — в назидании «воли богов», переданных оракулами и иными носителями способностей общения с Духами (или Душами) предков и потустороннего Мира живых и мёртвых.
Некоторые сообщества именовались отдельным кратким словом, но были и такие, которые — в названии своём, носили целые словосочетания и даже краткие предложения, что можно обнаружить и в настоящее время — не отличающееся сильно уж от далёкого прошлого (если не брать во внимание некоторые технологические особенности развития). Примером двойного наименования народа являются слова «белорусы» и Белорусь (как и Белоруссия или белорусский) — белая Русь или сия белая Русь, Украина и украинцы — у крайны или у окраины границ и территорий, Россия и русский — сия Рось и святой рус, Германия и германцы — союз уважаемых людей, Алемания — это и есть люди, Этруск(ано) — эт ру ск (ан нон), Херуск — це ру ск, Рус и русск(ий) — рус ск (и е), или — святой рус; Прус — «пру», напористые, а возможно и «перво-» или «право-русы» (пишущие или живущие по правую сторону или правые в чём-то) и т.п.
Что-то, — из дошедшего до нас, — не являлось реальным наименованием того или иного союза племён и народов, однако — отражало отношение к ним соседей или пришлых воинов, а возможно и паломников. Кое-что, — из наименований, — дошло до нас в искажённой форме диалектического и иноземного говора. Какие-то заимствования явились противоположностью в пренебрежении к отдельным людям прошлого и стали нести несколько иной характер значений, в словах и терминах, как — циники или киникийцы.
В какой-то исторический период развития и сосуществования народов, их наименования могли меняться — при объединении или разделении и вражды. Одно из ранних и промежуточных наименований русских народов было «Роусьс’кий», образованное от слияния слов Рось и Русь — при добавлении «святости» или «возвышенности» в слове «ский», ставшим впоследствии лишь ничего незначащим суффиксом или приставкой — «ск». И здесь совершенно нет и небыло отличий, в образовании имён личных и фамильних впоследствии, или — в названии племенных союзов и иных общественных формирований.
Конечно же, не зная языка и составляющих того или иного слова, трудно осознать и сложность в заимствовании калькированных и транс-литературных наименований народов, которые для иностранца и даже для некоторого современного поколения, — с искажённым диалектом пращуров, — всегда будут казаться одним и единым термином.
Нельзя утверждать, что совершенно не существовало и подобий в вариантах современных словоформ в далёком прошлом, — лишь по той причине, что до нашей современности не дошло лингвистические составляющие в форме графем на носителях информации в точно-таком же виде. Письменность не всегда отражала и отражает речь человека в полной мере, и — тем более, в предположениях исследователей древней словесности даже в том случае, если мы имеем пояснения того или иного «учёного» (писателя, сказителя или сказочника и философствующего поэта) прошлого. Где вероятность того, что это не его или её умозаключения, а не реалии персональной наблюдательности в общении? Хотя и общение, — в данном случае, — нельзя рассматривать за неоспоримый факт доказательства истины, если в вами иностранец и речь его осознают не по праву родства и однородности воспитания во взрослении.
Как и в настоящее время, были места на нашей планете и люди в сообществах и союзах состоящие, которые не оставили письменности своей (как крестьянин в поле или путник без записной книжки), но вполне возможно — общались так же как и мы, в современности; забывая слова более старые и обретая новые, а — со временем и миграциями, — также восстанавливая словесность свою от встречных и соседствующих, и — совершенно не обязательно, что — в несколько искажённом виде: что-то могло быть возвращено и в дословностях забытых кем-то и когда-то пересказов.
УДАРЕНИЯ НЕНУЖНЫ?!
У меня «требование» и/или настоятельная просьба. Во все русские языковые пакеты, В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ, необходимо добавить слова́ под ударением для разделения многозначности, как это было сделано с обязательной буквой Ё в словах. Дайте пользователям САМИМ делать выбор при составлении текстов и не мучиться с компьютерной кодировкой при печатании нужного (верного по образному значению) слова. И тут не имеет значения, если некоторые слова под ударением тоже многозначны (как слова — клещи́ / кле́щи). Было бы также здо́рово, если бы под ударение были зарегистрированы клавиши, как — к примеру, — Ctrl+’ (одна кавычка на раскладке с латинским шрифтом) и/или Ctrl+` (для обратного ударения). Ато же, некоторые русофобы и даже академики и лингвисты (!), стали утверждать, что ударения в словах мало используются, и… — ДАЖЕ… — не нужны.